пятница, 7 августа 2009 г.

Остап Бендер в Ташкенте



Прошло ровно 30 лет со времени кончины нашего земляка Остапа Бендера, прожившего в Ташкенте более 5 лет и успешно работавшего, нет не управдомом, а проводником сначала товарного, а затем пассажирского поезда № 5 Ташкент – Москва . Он умер 15 мая 1979 года в Москве, куда переехал из Ташкента.
Но всё по порядку. Вспомним о знаменитых романах И. Ильфа (псевдоним составлен из первых букв ФИО одесского писателя Илья Арнольдовича Файзильберга) и Е. Петрова-младшего, младшего брата Валентина Катаева, (псевдоним взят по отчеству, чтобы не путали со старшим братом ), который и предложил написать роман о приключениях наших двух земляков.


image0011


Е. Петров и И. Ильф в период написания романов.


В обоих романах есть несколько мест, где упоминается Узбекистан. Почему писатели, начавшие писать роман в 1927 году упоминают эту республику, ведь она основана была только в 1924 году и о её особенностях мало кто знал в Одессе.
Некоторые строки прямо поражают…». На фиктивной свадьбе Бендера –«пили за народное просвещение и ирригацию Узбекистана”.
В торжественном комплекте парадных стихотворений написанных дл писателя Ухудшанского есть заготовки на восточную тему:
- «Цветёт урюк под грохот дней,
Дрожит зарёй кишлак,
А средь арыков и аллей
Идёт гулять ишак»


Как эти стихи мне напоминает моё школьное детство, со стихами Михалкова и Исаковского, которые нам вдалбливали в школе, и которые многих отлучили от литературы и поэзии;


и далее словарь азиатского орнамента для пишущих на восточные темы:
1.Урюк (абрикосы)
2.Арык (канал)
3. Ишак (осёл)
4. Плов (пища)
5.Бай(нехороший человек)
6.Шакал(животное)
7.Кишлак(деревня)
8.Пиала(чашка)
9.Медресе (духовное училище)
10.Ичиги (обувь)
11.Шайтан(чёрт)
12.Шайтан-арба(Средне-Азиатская ж.д.)
13.Арба(телега)
14. Твоя моя не понимай и мала-мала (выражения)
В романе упоминается географический альманах «Туркестанский край», составленный Семёновым -Тянь-Шанским , который Ильф сам хорошо изучил и который автор вложил в руки литератора Ухудшанского, отправлявшегося на смычку рельсов Восточной Магистрали.
Вопрос О.Бендера «Какой доход могут принести человеку две обыкновенные бочки, наполненные водопроводной водой? И сам же отвечает. В маленькой доверчивой республике, где: - «Синее небо, верблюды, оазисы и пижоны в золотых тюбетейках» оказываются могут, если образовать артель по производству химических реактивов, что Корейко и делает, «якобы помогая строить электростанцию. Подчёркиваю - помогает» создавая различные подпольные предприятия при электростанции, типа печатания открыток или создания самовзрывающихся акционерных обществ наподобие «Южный лесорубник», в республике где лесов не может быть.
Вместе с Александром Бен-Ивановичем Бендер в конце романа, после семидневного путешествия на верблюдах прибывают в городок, не уступающий Багдаду, - Бухару.
Они ехали мимо лавочек, торгующих зелёным табаком в порошке(насваем А. Д.),и вонючим коническим мылом. Здесь же выяснилось, что в волшебном погребке “Под Луной ” Остап был “лет пять тому назад и читал лекции о борьбе с абортами”. Наверное Остап сыграл свою роль, создав сложную демографическую ситуацию в крае.
Последний фильм о наших героях с Олегом Меньшиковым в главной роли снимался в Бухаре по литературным и историческим обоснованиям и из-за красивых осенних планов.


image0021


О. Бендер и Корейко подъезжают к Бухаре. Кадр из фильма.


После краткого отдыха герои посещают местный музей где был зуб мамонта, подаренный музею городом Ташкентом и и два эмирских халата (а они экспонируются только в музее Бухары А. Д.).
К посетителям тотчас подошёл юноша в ковровой бухарской тюбетейке на бритой голове - экскурсовод, который сразу стал жаловаться неожиданным посетителям на Ташкент: — «Вы знаете у них столько костей мамонта, а мне они прислали только один зуб, в то время как в нашей республике такая тяга к естествознанию». И тут же сомневается в щедрости дарителей: — «Вы знаете, я подозреваю, что это не зуб мамонта. Они подсунули слоновый» И стал с гордостью рассказывать, как старинный город быстро разрушают и модернизируют. На вопрос Бендера-« А вам не жалко экзотики. Ведь город был как Багдад», тут же получил ответ бритоголового: » Это для вас приезжих красиво, а нам тут жить»
Когда миллионерам не получилось покутить достойно, по деньгам, Бендер предлагает Корейко поехать в Ташкент, тот отказывается и остаётся в Бухаре служить конторщиком и ожидать капитализма.
Бендер едет в Ташкент один и дальше в Москву. Конечно, при его деньгах, он мог бы и полететь самолётом, ведь с 30 октября 1930 года открылась прямое воздушное сообщение Ташкент-Москва. Но авторы сажают его в международный вагон, где при его богатстве он сталкивается с первым большим разочарованием
На упоминавшейся смычке магистрали оказалось большое количество людей и встал вопрос где найти достойного повара. «И вот из Ташкента выписали старого специалиста Ивана Осиповича. Когда – то он был метрдотелем в Москве у известного Мартьяныча и теперь доживал свои дни заведующим нарпитовской столовой у Куриного базара».
« – Верьте слову, - бормотал старик со слезами на глазах, - каких людей кормил! Принца Вюртенбергского кормил! Мне и денег платить не нужно. Как же мне напоследок жизни людей не покормить? Покормлю вот – и умру!
…На столе уже стояла закуска, все было сервировано чрезвычайно красиво и с большим умением. Торчком стояли твердые салфетки, на стеклянных тарелочках».
Даже мне старому ташкентцу с трудом удалось узнать, где находился Куриный базар.
Почему авторы дают такой точный адрес работы Ивана Осиповича. Ответ находим в записных книжках И.Ильфа. Оказывается он, тогда ещё пишущий под фамилией Файзильберг, приехал в Узбекистан в командировку в 1925 году от профсоюзной газеты железнодорожников “Гудок”. И не мог не посетить «Куриный базар», который славился дешёвыми забегаловками и до войны находился в центре быстро разрастающегося города, прямо напротив главного входа нового здания музея искусств. У жителей города был большой выбор где откушать и выпить, в 15 минутах пешей прогулки были Воскресенский (пьян базар), Куриный, Туркменский и Алайский базары.
С задней стороны Куриного базара был построен ещё до революции корпус дизельной станции, сейчас перестроенный под офисы, питающей электричеством ташкентский трамвай. Отсюда и название остановки и всего района — дизельная.. Сам трампарк находился на Мариинской, ныне Нукуской улице.
Базар существовал здесь с 80 годов 19 века вплоть до войны, когда бывшая окраина превратилась в центр города, на стыке Первомайской и ул. Пролетарской , ныне носящее неудобное название, данное арабскими завоевателями нашему краю — Мовароуннахр, хотя и прежнее название «Пролетарская» не было столь эстетичным.
Вся улица была ярмарочная, как теперь улица Навои, а торговля птицей , судя по названию должна была быть сосредоточена, главным образом, на Курином базаре.
Конечно записные книжки за 1925 год , заполненные в Ташкенте юмором ещё не блещут, они даже скучны, — это все же заметки для себя командированного в Среднюю Азию журналиста газеты. Видно в то время Ильф не собирался стать писателем , записи стенографические, лишь кое-где с проблесками будущего стиля. острый глаз, лиризм и тонкий слух на отрыв от содержания его словесной формы. -“28° Реомюр в тени. ( не применяема сейчас шкала температуры, примерно 40 градусов по Цельсию . А.Д.).В такой атмосфере облачка кажутся ватой, лежащей на операционном столе”. Странный эффект: описывается несносная жара, но образ ваты на операционном столе создает ощущение прохлады. Несносная жара, вата на холодном операционном столе, совсем несоединимые слова звучат в единой фразе, лирика и сатира в дальнейшем у Ильфа будут в пределах одной фразы.
В записных книжках, посвящённых поездке в Узбекистан сатиры нет. Простая констатация фактов о пребывании в Ташкенте, Самарканде, долине Зеравшана, на станции Голодная степь. Это записи молодого человека о преобразованиях застрявшей в глухой старине Средней Азии: “Мы расплатились и пошли к “кукушке”. Со стоном, скрежетом и воплем она несется посреди глинобитных улиц и персидского средневековья. Над великим городом заходило солнце, и пыль пудами поднималась в небо. Кстати, пахло падалью. Три вагона летели за древним паровозом. Кондуктор тихо говорит: “Поезжай, Миша”. И Миша с грохотом несется сквозь средние века. Ему эти века, собственно говоря, не страшны”.
Экзотика – экзотикой, но писатель видит новые моменты положительные и отрицательные, и комические стороны жизни не ускользают от его пера “Молодые узбеки с несколько излишним усердием обходят закон пророка и хлещут пиво”. Даже простая вывеска на воротах базара наводит его на размышления об отклонении от реальности. “Ташкент — Куриный базар. Кур не видно, зато сколько угодно штанов и местной рулетки. Это круглый стол, утыканный по всему краю гвоздями. Снизу крутится штуковина с гусиным пером. Стол завален собаками и зубными порошками. Можно выиграть и медный самовар. А можно и не выиграть”.
Абсурд советской действительности ,где вывеска противоречит увиденному в дальнейшем будет возникать в романах. Конец цитаты отдаёт грустью, которая вместе с одесским юмором пронижет их романы. Советский абсурд в их восприятии сделает авторов великими.
Куриный базар, оказавшийся, в связи с ростом города, в самом его центре, так до самого сноса оставался неблагоустроенным, застроенным ветхими постройками базара, «барахолки», харчевнями, будками и прочими невзрачными сооружениями. Пыль, грязь, антисанитария — характерные его приметы. Такими были тогда все базары и нового и старого города.
Эту базарную разруху застал другой гражданин Ташкента, основатель Ташкентской школы художественного авангарда Михаил Иванович Курзин, приехавший в Ташкент из Сибири. Его выбирают председателем Ассоциации узбекских художников. В то же самое время, когда базар упоминает И.Ильф, М. Курзин пишет полотно «Куриные базары», ничего не приукрашивая. Случайная командировка в Ташкент в 1919 году определила его жизнь. Он влюбляется в город и в 1923 году перебирается сюда окончательно, вместе с женой художницей, закончив работу в «Окнах РОСТа» у Маяковского.
И выбор был сделан правильный, ибо он мог разделить судьбу Маяковского. Этот переезд только на несколько лет задержал расправу над ним. Впоследствии - уже в 1930 годах - для целого пласта русских художников Азия стала местом ссылки. И даже в жестоких условиях политического геноцида художники сумели создать неповторимые по силе эмоций и новизне художественного языка произведения. Эти малоизвестные мастера сумели сплавить в своем творчестве эстетику Востока с русской художественной школой.
Полотно «Куринные базары» и другое полотно на эту же тему «Базар в городе» послужило в дальнейшем причиной ареста Курзина, за «намеренное изображение советского человека уродливым». Он получает 10 лет лагерей и отсидел от звонка до звонка. С 1946, после освобождения он жил в ссылке в Бухаре. В 1948 году был арестован повторно за несанкционированный приезд в Ташкент к друзьям и за красками. Получил ещё восемь лет. 18 лет Колымы за изображение одного лишь Куриного базара и его публики. В 1957 году он умер в Ташкенте. Его жена Е. Коровай, приехавшая с ним из Сибири, создала филиал Ассоциации художников в Самарканде и пережила его почти на 20 лет. Их относят к родоначальникам узбекского авангарда, прославившего Узбекистан.
В первом своём произведении «Двенадцать стульев» авторы начинают пользоваться заготовками из записных книжек Ильфа. Так при встрече с Элочкой, Остап не давая ей опомниться, вывалил все, что слышал когда-либо о мехах. После этого заговорили о шелке, и Остап обещал подарить очаровательной хозяйке несколько сот шелковых коконов, якобы привезенных ему его другом - председателем ЦИК Узбекистана. Ошарашенная таким знакомством Эллочка воскликнула: -”Вы парниша что надо”
Одно из 11 заготовок Полыхаева к речам: - «поголовно переводим делопроизводство на латинский алфавит», как будто посвящены нашим временам и нашему городу.


Авторы специально занизили должность мнимого друга Остапа по соображениям цензуры. На самом деле знакомым Остапа был исполняющий обязанности Председателя Центрального (Союзного) Исполнительного Комитета Ф Ходжаев и его кабинет находился в Кремле, а не в Узбекистане. Остап врать не умеет, значит какая-то истина скрыта в его похвальбе.
В середине 20-х годов прошлого столетия на смену режиму военного коммунизма приходит НЭП – новая экономическая политика с элементами рыночной экономики. Как и при всякой реформе процветают неразбериха и безработица, процветание одних и полная нищета других, всё это порождают различного рода мошенников и авантюристов. Некоторые из них и станут впоследствии прототипами произведений классиков русской советской литературы И. Ильфа и Е. Петрова. Мы сами недавно стали свидетелями больших перемен, распад СССР, образование независимых го постсоветских государств и нам легче понять эпоху, описываемую знаменитыми одесскими литераторами. И мы ещё захватили старые базары. Может быть появятся в дальнейшем и у нас литераторы такого же уровня и опишут столь же блистательно наши смешные времена.


Об одном из таких блестящих аферистов, ставшим прототипом О.Бендера, нашем земляке и пойдёт речь.
Летом 1925 года в столицу вновь образованной братской республики Беларуссия прибывает смуглолицый молодой человек в непривычной тогда модной одежде, когда все старались одеваться неприметно и одноообразно. Расспросив, где находится Центральный Исполнительный комитет Республики и предъявив охране документы на имя Председателя Центрального Исполнительного Комитета Узбекистана Файзуллы Ходжаева он проходит в апартаменты Председателя ЦИК Белоруссии А.Червякова.
Буквально на ходу интерпретирует уже много раз рассказанную, совершенно дикую историю о том, как у него, ехавшего в поезде без охраны воры украли вещи, и деньги. Просит выдать в долг на обратную дорогу – 500 рублей.
Необычная смуглая внешность, модная одежда, американские очки , ботинки со скрипом и непривычный южный акцент действуют на чиновника магически.


Червяков и рад бы помочь коллеге, но денег в казне нет. Он срочно посылает телеграмму в Узбекское представительство в Москве, только созданное, с объяснением возникшей ситуации. В те времена на руководящие посты брали в основном людей малограмотных, которые делали всё по наитию, да что там те далёкие времена, когда предпоследний руководитель СССР К.Черненко имел только три класса образования. Не только в партии, даже в стране он выделялся своей необразованностью.
Соотнести многие нестыковки в рассказе узбекского товарища никто и не пытался. Узбекский уполномоченный тут же переводит, запрошенную сумму в Минск, даже не подумав позвонить в Кремль, где тогда находился Ф.Ходжаев.


Получив солидную сумму денег, «председатель ЦИК Узбекистана» спокойно идет на вокзал, садится в поезд и отправляется в дорогу. Утром следующего дня он уже в Гомеле и опять же направляется в здание местного губисполкома. Действует по хорошо отработанной схеме: - местному начальнику посетитель из Ташкента показывает удостоверение на имя руководителя Узбекской ССР Ф. Ходжаева, жалуется, что по дороге в Москву попал в неприятную историю: воры украли все вещи и кошелек с деньгами, поэтому вынужден остановиться в Гомеле. Немного смутившись, просит в долг 50 рублей, а это зарплата служащего за месяц, чтобы продолжить поездку. Его выслушивают и сочувствуют.


Гомельские товарищи дорогого гостя принимают со всем белорусским радушием. Поселяют в лучшем гостиничном номере, вручают необходимую сумму денег. После обеда приглашают в президиум губернского исполкома, а вечером устраивают банкет в честь дружбы братских народов.


Гость уже привык к простодушию партийных руководителей не замечает угрозу разоблачения, поскольку в полудюжине предыдущих городов ему всё сходило с рук..На его беду попадается один умник, начальник милиции Гомельского округа, Матвей Хавкин не потерявший в этом ажиотаже бдительность. Его настораживают путаные рассказы о маршруте поездки и дорожных приключениях узбекского товарища, который оказался в тысяче километров от маршрута Ташкент - Москва..
Тогда не было телевидения и руководители разного уровня не появлялись за день десятки раз на экране. Но Хавкин находит журнал с портретами председателей центральных исполнительных комитетов союзных республик. Интеллигентное лицо Председателя ЦИК Узбекистана резко отличается от нагловатой физиономии субъекта, сидящего перед ним.


image004


Файзулла Ходжаев фото 1925год


image003


Тургун Хасанов фото из уголовного дела Гомеля 1925 г.


На 1-м фото видно интеллигента во 2-м поколении, а физиономии типа Хасанова появились в руководстве республики уже только после репрессий 1937 года.


На фотографии Хасанова крепко сбитая фигура, взгляд решительный, хоть и невеселый, ботинки в стиле - «шик-модерн», солидный пиджак. Отдельно о брюках, в романе авторы представляют их так: — «Совсем недавно, кажется, они были… в общем выглядели получше». Эта деталь указывает на драматизм запечатленной ситуации - перед нами стоит арестант, уже успевший измять одежду на нарах. Таково описание О.Бендера в романе.
М. Хавкин связывается с Москвой и докладывает о своих сомнениях руководству. Особо подчеркивает отсутствие сходства молодого человека восточной внешности с портретом государственного руководителя Узбекистана. Москва приказывает установить за подозреваемым наблюдение.
Местное руководство между тем ублажает свалившегося с неба неожиданного гостя. Его катают по городу в кортеже машин, угощают и всячески ублажают по регламенту для высоких гостей.А все регламенты тогда соблюдались строго.
М. Хавкин совместно с сотрудниками ГПУ узнаёт, что гость взял билет не на Москву, а на Харьков и он решается провести обыск в номере Ходжаева, где и обнаруживает справку , из которой явствует, что её владелец месяц назад освобождён из тифлисской тюрьмы и едет домой в узбекский город Коканд. Фамилия афериста - Тургун Юлдашевич Хасанов.


В то же время приходит ответ из Москвы, исполняющий обязанности главы Всесоюзного Центрального Исполнительного Комитета товарищ Ходжаев находится на своем рабочем месте в Кремле. Почему такой запрос не сделали чиновники узбекского представительства в Москве?


Арестованный молодой человек держится хладнокровно и спокойно. У него гораздо лучшее образование – почти 5 лет тифлисcкой тюрьмы. Он еще не осознает всей сложности возникшей ситуации. Требует связать его с товарищем Сталиным. Хавкин никак не реагирует на эти требования. Он доподлинно знает кто пред ним. Тургун Хасанов – уроженец города Коканда Ферганской области Узбекистана. В Тифлисе совершил подлог документов, за что судом Грузии приговорен к шести годам лишения свободы. Именно в тифлисской тюрьме он научился всем премудростям мошенничества, хотя тогда ещё только образованная Грузия не славилась своими «ворами в законе». Умению одеваться, беглому русскому языку, находчивости , вальяжности наш братан научился именно в этой тюрьме, ставшей его университетами.


На последующих допросах, которые проводили работники ГПУ вальяжнось и партийная спесь у Хасанова куда-то пропадает, потому что допросы в ГПУ велись с пристрастием. Разоблачение достигается быстро, путём физического воздействия. Он признается в мошенничестве, которое успешно провернул в Минске. А история получения временного удостоверения на имя Ходжаева приводит всех в ступор.


Хасанов рассказал, что после освобождения он поезжая через Крым, обратился в Крымский Центральный исполнительный комитет к председателю Ибрагимову. Сразу с порога представился Файзуллой Ходжаевым – государственным руководителем Узбекской республики. Уверенно утверждает, что они встречались с Ибрагимовым на московских приёмах. Пока крымский партийный чиновник вспоминает, где они встречались на приёмах, насчитывающих тысячи гостей, проворный кокандец уже рассказывает легенду о бандитском нападении на его автомашину, в результате чего нет ни денег, ни вещей, ни документов, ни машины.


Руководитель Крыма без промедления идет навстречу коллеге, попавшему в беду. Выписывает временный документ, удостоверяющий личность, дает сумму денег и предоставляет машину с водителем для выполнения ответственного задания руководства братской республики – необходимо подобрать место под строительство узбекского санатория в Крыму. То, что рядом с руководителем такого масштаба нет ни секретаря, ни референтов, ни охраны Ибрагимова как то не смутило, чем он и увековечил себя. Кстати потом эту идею Хасанова руководство Узбекистана развило и построило всё - таки санаторий в Крыму.


Новоявленный «председатель ЦИК Узбекской ССР» времени зря не теряет. Он объезжает с инспекционной проверкой многие здравницы, охотно принимает подарки, а заодно собирает средства на закупку стройматериалов. В Симферополе выступает на президиуме Крым ЦИКа, где рассказывает о важности укрепления дружеских связей между народами советских республик.
Ораторов ни тогда, ни сейчас не было и нет и распознать мошенника по его речи никто не мог. К тому времени уже сформировался партийный, новый язык, где были слова, штампованные фразы и обороты, целые предложения, знаки препинания, но не было того, ради чего язык существует – мысли . Этот новояз Хасанов освоил в тюрьме, где агитация шла среди заключённых на обыденном уровне и мог выступать с таким же набором оборотов речи среди простоватых партийных работников.
Кстати сказать этот язык тоже возник в Ташкенте. Создателем новояза стал редактор ташкентской газеты «Правда Востока» Филип Ксенофонтов. Он написал в 1924 года работу “Учение Ленина о революции и диктатуре пролетариата”, где дал развернутую критику теории революции Троцкого. Эта работа была просмотрена лично тов. Сталиным, как пишет Ксенофонтов, и активно одобрена им. Ксенофонтов имел за плечами два класса образования и Институт Красной профессуры. Поразительная трудоспособность и любовь к чтению помогли ему справляться с работой редактора «Правды Востока» и попасть в струю при критике троцкизма.
В письме к Сталину подобострастный Ксенофонтов называет себя учеником Сталина, на что получает письменную пощёчину от него: « Я против того, чтобы Вы называли себя “учеником Ленина и Сталина”. У меня нет учеников. Называйте себя учеником Ленина, Вы имеете на это право, несмотря на критику Шацкина. Но у Вас нет оснований называть себя учеником ученика Ленина. Это неверно. Это лишне».
Сталину работа действительно понравилась своими простыми рубленными фразами, небольшим набором простых терминов, которые может заучить любой пропагандист. Он сделал Ксенофонтова своим советником, затем отправил на работу в родные края, на Волгу, где тот был арестован, и не выдержав пыток, покончил в камере жизнь самоубийством. Его жену, бывшую секретаршу «Правды Востока» Татьяну Немоловскую-Ксенофонтову после смерти мужа сослали в Самарканд, где она дожила почти до 90 лет.


Работу Ксенофонтова под названием «Вопросы ленинизма» Сталин выпустил уже под своим именем многомиллионными тиражами, Она стала классическим произведением советской философской мысли, что позволило закрепить язык Ксенофонтова как партийный язык. С того времени началось обвальное написание разного рода произведений для вышестоящих руководителей и в политике, и в науке и даже в искусстве.
Получив документ государственной значимости, не заплатив за него ни копейки денег, Хасанов отправляется в поездку по разным городам Советского Союза. Легенду об ограблении он пересказывает во многих городах Украины и Белоруссии и нигде не получает отказа, пока не попадает в поле зрения Хавкина. Примерно этот же марщрут потом описывают авторы “Золотого телёнка”.
Ну и повезло же Старгороду, Васюкам, Чебоксарам, Москве, Тифлису, Арбатову и Черноморску, - в них побывал в разное время наш герой. Примерно такая же схема путешествия и у Хасанова, только названия некоторых городов изменены на эвфемизмы. Остап Бендер по воле авторов побывал ещё в Бухаре, Оренбурге и Ташкенте, но Хасанов эти города не видел, так как снова находился в период написания романа в заключении.
Гомель был заменён авторами белорусским Бобруйском. Вспомните сходку концессионеров- “При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом”.
Что касается Хасанова, то его судьба оказалась самой счастливой. На первой странице газеты “Правда” был опубликован фельетон о похождениях Хасанова - «Знатный путешественник», авантюрная история огромным тиражом расходится по всему СССР и для многих символизирует особое явление – «новую хлестаковщину». Ирония судьбы: попав за решетку, новый Хлестаков- Хасанов стал не менее, а то и более знаменит, чем настоящий Ф. Ходжаев, которого мало кто знал, а ведь впереди у Хасанова было настоящее бессмертие – литературное.


Судьба остальных героев этого розыгрыша более печальна. Председатель ЦИК Белоруссии А. Г. Червяков в 1937 году покончил с собой накануне ареста. В 1938 расстреляли и Ф. Ходжаева, а начальник Гомельской милиции М. Хавкин с 1935 по 1937 год был первым секретарем обкома ВКП(б) Еврейской автономной области. В 1938 года был арестован за контрреволюционную троцкистскую деятельность и осужден на 15 лет лагерей. Тогда по пресловутому троцкистскому делу в СССР, в том числе и в Узбекистане были посажены и расстреляны десятки тысяч людей, в том числе погиб и упомянутый редактор Ксенофонтов.


Валентин Катаев был знаком с нашумевшим делом Тургуна Хасанова. После рассмешившего всю страну фельетона В. Катаев предложил своему брату и его другу И.Ильфу развернуть эту тему, напоминающую приключения гоголевского Хлестакова. Но он хотел использовать метод Дюма - старшего. Он рассказал общую идею романа о похождениях Хасанова и другого своего друга Осипа Шора, будущего жителя Ташкента обоим молодым писателям и предложил им стать его литературными рабами, обещав, когда они сделают костяк романа, а он его отредактирует, рассчитаться с ними по божески.
Все трое тогда работали в московской профсоюзной железнодорожной газете “Гудок”, и все трое были одесситами, что не могло не сказаться на стилистике романа.
Получив от них согласие В.Катаев не вмешивался в литературный процесс, Но когда маститый писатель ознакомился с почти готовым произведением, совесть не позволила ему подписываться под ним, так как роман почти не нуждался в правках, к тому же «Золотой телёнок» по стилистике очень отличалось от его прежних произведений. Пошли на мировую, авторы с первого гонорара купили Катаеву в подарок золотой портсигар и посвятили роман ему. Обо всём этом Катаев написал в романе - воспоминании “Алмазный мой венец”(1978) .


В 1931 году сатирики Ильф и Петров заканчивают и издают роман о Великом комбинаторе Остапе Бендере «Золотой теленок». И если идею романа они конструируют с похождений Хасанова, превращённого в сына лейтенанта Шмидта, то внешний облик главного героя, манеру разговаривать, весь разговорный одесский фон авторы списывают с оперативного сотрудника Одесского уголовного розыска Осипа Шора, друга В. Катаева, которого друзья звали Остапом.
Осип Шор как личность формировался в эпоху раннего НЭПа, когда страна прошла только первый круг народоуничтожения. Кругом всё еще бурлило, но быт приобретал мирные черты. Эти годы стали золотым веком людей, живущих «не по правилам», — от авантюристов до налетчиков.
Всё что творилось в стране, было гигантской авантюрой. Это время людей с поддельным прошлым, с поддельным настоящим, время Хасанова и детей лейтенанта Шмидта. Даже в правительстве почти не имелось людей с настоящими фамилиями: Сталин, Троцкий, Бухарин, Зиновьев, Каменев, наконец Ленин, — все фамилии фальшивые! Выдать себя за другого — естественно. Наверняка в практике (и биографии) опера Шора вариаций на данную тему было множество


Сегодня можно с полной уверенностью сказать о том, что эпизод с появлением литературного героя «Золотого теленка» в кабинете начальника исполкома города Арбатова был взят из реального уголовного дела Хасанова. Фраза: «Здоров председатель» стала классический и употреблялась вне контекста романа читателями нескольких поколений. Ильф и Петров, знали все подробности не только гомельских, но и крымских похождений Хасанова, которые датируются 1925 годом и смело конструировали по ним романы..
Они ввели образ разоблачителя Хасанова - следователя Хавкина в свой сюжет. Помните, когда экипаж Козлевича появляется в Удоеве раньше других машин, только один наблюдательный человек засомневался и спросил, откуда такая машина, ведь должен был быть «Студебеккер». На что последовал ответ Остапа : “Идите к чёртовой матери со своим Студебеккером. Кто такой Студебеккер? Это ваш родственник Студебеккер? Папа ваш Студебеккер?…Остап ещё долго взмахивал руками и бормотал: — Знатоки! Убивать надо таких знатоков! Делал он это с той целью, чтобы навсегда избавиться от опасных расспросов».
Тут же авторы буквально описывают действия белорусских партийных лохов. Пока толпа внимала словам командора, его братва наполнила бак бензином, - « который как и говорил Остап, оказался высшей очистки, захватили в запас три больших бидона горючего, переменили камеры и протекторы на всех четырёх колёсах, захватив помпу и даже домкрат. Этим Остап совершенно опустошил как базисный, так и операционный склады удоевского отделения Автодора».
Не было правда денег, Но это командора не беспокоило. Деньги в сущности ещё не были нужны.” Они как и для Хасанова были приготовлены в каждом городе.


Остап Бендер был задуман как второстепенный персонаж, для которого была приготовлена фраза знакомого бильярдиста: «Ключи от квартиры, где деньги лежат». Но произошло чудо. Помимо воли авторов образ Остапа начал вылезать из приготовленных для него рамок, становясь настоящим героем романа. Сам Петров в воспоминаниях пишет, что к концу работы они с Ильфом относились к выдуманному персонажу как к живому человеку. В собирательном образе Остапа авторы сохранили многие черты реального человека, их общего одесского знакомого Осипа Вениаминовича Шора, будущего жителя Ташкента.. Почти двухметрового роста, красавец, Осип Шор вместе с Юрием Олешей входил в сборную города по футболу, а позже работал в уголовном розыске Одессы. Во время гражданской войны волею судьбы ему пришлось по сути без копейки денег проехать всю Россию из Петрограда в Одессу. По дороге он вынужден был против воли стать художником, некоторое время провести в Таганской тюрьме в Москве, провернуть аферу наподобие той, что Бендер осуществил в Васюках, ведь Осип ещё немножко играл в шахматы. Он часто рассказывал друзьям о своих похождениях , многое приукрашивая и благодаря этим рассказам были написаны прекрасные и смешные страницы романа.
Имя своему герою они не стали придумывать и назвали его Остапом в честь Осипа (Остапа) Шора. Фамилию дали Бендер, по звучному названию одной одесской фирмы, продающей унитазы – «Бендер и сыновья». Отчество тоже лежало на поверхности. Ведь крёстным отцом Хасанова был крымский глава, справивший ему документы председателя ЦИКа - Ибрагимов. Так и получилось, что наш земляк стал Остапом Ибрагимовичем Бендером. Ведь как звали папу Остапа? То-то! Демонстрируя лояльность патрону, Паниковский клянется, что уважает «Остапа Ибрагимовича».
А как мы помним в первом романе он Остап-Сулейман-Берта -Мария- Бендер -Бей.


Глядя на фотографию Остапа Шора , читая его жизнеописания видно, что много в Остапе Бендере от Остапа Шора: внешность, манера разговора, неистребимый одесский юмор, разносторонность неглубоких познаний. Но, самое главное — живость ума и человечность, которые особенно подчеркнул в образе своего героя несравненный Сергей Юрский в фильме «Золотой теленок»…


image005


Осип(Остап)Шор 1925-26 годы


image006


С. Юрский в роли Остапа — схожесть поразительная


image007


image008


С. Юрский имеет и большую схожесть с молодым Осипом Шором. При выборе актёра на роль Остапа режиссёр ориентировался на первое издание книги, художником которой был К. Ротов, хорошо знавший Шора и совершенно явственно придавший его черты главному герою.


У Шора было множество гениальных идей, но он мечтал найти курицу, которая будет нести ему золотые яйца. И он встретил эту курицу в буквальном смысле. Осип нашел ее на дороге и что-то в ее внешнем виде было неприличное — она была без единого перышка.


Шор представил курицу на сельхозвыставке в Одессе, просто ради прикола. Но к тому времени он уже был окружён идиотами, Лысая курица стала знаменитостью. Одесские газеты разнесли весть об удивительном открытие отечественных селекционеров — мечте поваров и домохозяек — курице, которую не надо ощипывать! Осип на десяток лет опередил Лысенко, обещавшего коров, дающих вместо молока - сливки. На это сообщение тут же отреагировала мясная промышленность. Как здесь не вспомнить о публикующихся в последнее время в прессе «открытиях» учёными Узбекистана, достойных Нобелевской премии.


Крупнейшие заводчики прислали в Одессу своих агентов, которые были приглашены в местное научное общество, где седой профессор прочел им длинную лекцию о революции в области птицеводства. В роли профессора выступил конечно же переодетый и загримированный Шор.


Как сейчас называют ООО «Идеальная курица» заключила контракты с крупнейшими птицефабриками юга России. Однако в назначенный срок, курицы заказчикам не поступили. Заводчики забили тревогу, но профессора и фирму найти не удалось. Нашли только курицу, у которой на шее болталась записка: «Мы одесские селекционеры вывели еще курицу без головы и костей».


А вот еще несколько его «шуток».


30 мая 1918 года Осип Шор праздновал свое 18-тилетие, поздравлять его пришли весьма уважаемые люди — сахарозаводчик Кутякин, бандит Васька Косой и раввин местной синагоги Берштейн. Все они обращались к имениннику с большим почтением и благодарили его за гениальные идеи.


Купец Кутякин был обязан Осипу по гроб жизни за то, что тот помог избавиться ему от конкурента купца Розенбаума. Оба они делали портвейн и консервировали вино сахаром, и у обоих оно прокисало, не доехав и до Самары. Шор нашептал купцу Розенбауму тайный рецепт — если в вино добавить борной кислоты, то оно не превратиться в уксус, даже доехав до Хабаровска. В результате Розенбаум разорился — у вина оказался такой насыщенный букет, что его не стали пить даже горькие пьяницы.


Банда Васьки Косого давно присмотрела для грабежа банк, но там была огромная двухсоткилограммовая дверь с кодовыми замками, к которой было не подступиться. Только взглянув на здание банка, Осип понял, что дверь открывать не потребуется, нужно только переодеться трубочистами и попасть в банк через печные трубы. Стоит ли говорить, что Шор получил свой процент после осуществленного ограбления.


Но самую остроумною идею он предложил раввину. Берштейн хотел лучшей жизни для своих прихожан, и он по совету Осипа начал продавать места в раю. Для наглядности на стене синагоги был вывешена схема рая, представленная как дорогой пансионат. Внизу был прейскурант, где каждый мог выбрать себе местечко в раю по вкусу и по карману. На взносы желающих раввин отреставрировал синагогу и отремонтировал собственный дом.
А здесь он вообще опередил мусульманских мулл, которые обещают в договорах с террористами по 100 и более гурий в раю, взорвавшим себя среди неверных.
Но конечно особого внимания заслуживает его 10-ти месячное путешествие из Москвы в Одессу. Кругом царил хаос, вот и выкручивался безденежный Осип как мог. Описание этого путешествия почти целиком вошло в роман.


Чем он только не промышлял по пути домой! Не умея толком играть в шахматы, несостоявшийся студент представлялся гроссмейстером, не держав ни разу в руках кисти, он устроился художником на пароход, курсировавший с агитационными рейсами, наведывался в различные заведения в качестве пожарного инспектора… Домой Остап добирался около года.
Жизненного опыта, накопленного за год, хватило бы на целый роман. И роман состоялся, только написал его не Остап – он стал прототипом. Многие эпизоды Ильф и Петров почерпнули из историй, рассказанных О. Шором. Особое впечатление на Ильфа произвели истории о пожарном инспекторе и художнике-самозванце на пароходе. Пожарные инспекторы до сих пор используют метод О.Шора по выколачиванию денег и докапываются даже до бетонного столба на всём пространстве СНГ.


Кроме того, Осип женился на тучной женщине, послужившей прототипом мадам Грицацуевой. Причем сделал он это исключительно из меркантильных соображений — времена были голодные, а она держала лавку. Так и пережил зиму.


В 1934 году Шор оказывается в на Урале,на тракторном заводе, где его в 1937 году арестовывают, но он убегает от НКВД, что вообще невероятно, скрывается у друзей то в Москве, то в Ленинграде.
В конце концов из-за всех мучений у него развилась серьезная болезнь - рак кожи, который в те времена можно было вылечить только в Ташкенте.  Он эвакуируется в Ташкент, где уже была в эвакуации его сестра и близкие друзья Ю.Олёша и В. Катаев. Все трое работали на “Узбекфильме”, в который влились” Мосфильм” и Ленинградская киностудия, эвакуированные в Ташкент. В онкологической клинике ТашМИ Осипа вылечили от рака.


Этот переезд и раковая болезнь спасли О.Шора от нежелательных приключений на фронте, где его юмор не был бы воспринят адэкватно. Трудно представить Остапа Бендера на фронте с гранатой в руке, идущего на немецкий танк.


Семьёй он не обзавёлся, .Его сестра Эльза Раппопорт одна из жён одесского певца Лейзера Вайскопа, которого мы все знаем по его псевдониму Леонид Утёсов, работала на “Узбекфильме” художником по костюмам. Шор был частым гостем в их семье ещё в Одессе и потихоньку стал одеваться и выглядеть как Утёсов. В Ташкенте он был заметной фигурой.


image009


Осип Шор в ташкентский период его жизни.


В архивах “Узбекфильма” мелькает фамилия художницы Раппопорт, но оно конечно теряется в ряду таких светил литературы и музыки, которые работали на киностудии как Ю.К.Олёша, который написал здесь сценарии “Трёх толстяков” и “Рыжего мальчика”, Л.В.Соловьёва, написавший и снявший здесь фильм “Насреддин в Бухаре”и Я.Протазанова – режиссёра этого фильма, Иванова В.С.с его фильмом ” Пархоменко”, В.Катаева сценариста - “Сына моря”, А.Н. Толстого -соавтора этого же фильма., Погодина, сценариста “Дороги к звёздам”, Лавренёва Д.А. - “Товарищ Вихрь”, Швейцера В.З. “Хлеба”, композитора Богословского Н., выпускавшего на студии музыкальную шкатулку. Поражают маленькие гонорары сценаристов. Так А.Толстой получил 2500 рублей за всю работу на киностудии.


После чудесного излечения в онкологической клинике ТашМИ Осип устраивается проводником поезда сначала товарного, а потом пассажирского №5 Ташкент –Москва.. К сожалению в двух архивах железнодорожных ведомств Ташкента - в Министерстве железнодорожного транспорта и в архиве пассажирского депо не сохранили данных о проводниках, поэтому найти что либо о его деятельности в Ташкенте невозможно. Ясно, что раз Остап устроился на эту работу, значит она и тогда была сверхвыгодна. Конечно не так как сейчас, когда после переезда границы проводники предоставлены сами себе и нет никакого контроля, не пошлёшь же проверяющих в соседнее государство. Что позволяет им сажать на одно место 3-4 гастарбейтера и круто навариваться в поездах, молниеносно ставших международными в девяностых годах прошлого века.
После войны Остап Шор с сестрой переезжает в Москву , но почти до конца дней своих продолжает работать проводником 5 поезда. Выходит на пенсию по инвалидности. Часто посещает хворающего Юрия Олешу, который тоже вернулся из Ташкента в Москву. Его и самого преследуют недуги – Остап почти ослеп.
15 мая1979 году Осип Шор умер, перенеся два инфаркта и почти ослепнув. Похоронен в Москве на Востряковском кладбище.


Каждое поколение возвращается к Ильфу и Петрову, имея свое видение их произведений. Первый фильм об Остапе Бендере сделали чехи еще в 38-м году, при жизни одного из авторов, Евгения Петрова. Второй в 40-м году – англичане, третий – кубинцы, четвертый – американцы, потом наши отсняли фильмы, в которых роли Остапа сыграли Арчил Гомиашвили, Сергей Юрский, Андрей Миронов, Сергей Крылов и Олег Меньшиков. Фильм с О.Меньшиковым снимали в Бухаре, пейзажи которой больше подходил к сюжету этого романа и куда наши герои добрались на верблюдах.
К сожалению, талантливый писательский тандем больше не успел сделать ничего сколько-нибудь серьезного. В 1937 году умер от чахотки сорокалетний Илья Ильф. Через пять лет не стало и Евгения Петрова. В годы войны он был военкором газеты «Правда». В 1942 году, возвращаясь с задания с линии фронта он разбился на самолёте Ли-2, сделанном в Ташкенте, который пилотировал совсем молодой летчик.


Остап выстрадал свою мечту. В скупых строчках, обращенных к Родине, он откровенен: “Я хочу отсюда уехать. У меня с советской властью возникли за последний год (1929 А.Д.) серьезные разногласия. Она хочет строить социализм, а я не хочу. Мне скучно строить социализм”. Его приятель по бизнесу А. И. Корейко еще более лаконичен: “Подожду капитализма. Тогда и повеселюсь”.И это всё говорилось за 80 лет до исчезновения коммунизма.
Бюрократизм и коррупция, явленные перед глазами веселых сочинителей, — это не пережиток прошлого, это отличительные свойства нового времени. И стиль вроде тот же, и структура шуток мало изменилась, а роман принципиально другой, он дает в осадке большую печаль. Его концовка обладает убойной силой:-“Он обернулся к советской стороне и, протянув в тающую мглу толстую котиковую руку, промолвил:—« Все надо делать по форме. Форма номер пять — прощание с родиной. Ну что ж, адье, великая страна. Я не люблю быть первым учеником и получать отметки за внимание, прилежание и поведение. Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. Меня как-то мало интересует проблема социалистической переделки человека в ангела и вкладчика сберкассы. Наоборот. Интересуют меня наболевшие вопросы бережного отношения к личности одиноких миллионеров…”


image010


image011


А нам, жителям Ташкента, пора бы подумать о мемориальной доске или памятном знаке на Ташкентском вокзале. Или даже о памятнике стоящего Осипа Шора с палочкой проводника в одной руке и кружкой пива в другой, куда 1-го апреля будут приходить жители Ташкента смеяться и радоваться осуществлённым надеждам О.Бендера. Именно в нашем городе осуществилась его мечта о бережном отношении к личностям одиноких миллионеров.


image012


Такие памятники уже установлены почти во всех городах, где по воле автора были и не были наши герои начиная с Испании и Рио-де-Жанейро ,Пятигорска и Мариуполя и кончая Санкт-Петербургом, Харьковым и Старобельсклм, к ним тянутся туристы.,а Ташкент имеет на это большее право,да и туризм стал развиваться здесь хорошими темпами. Можно было бы и поставить памятник Корейко около музея Бухары,с миллионами в чемодане в одной руке и выкупленной папкой со своим делом в другой, начатой 25 октября 1930 года ещё в Черноморске.
За такие же папки по «хлопковым делам» наследники Корейко с партийными билетами через 50 лет, в конце восьмидесятых в Бухаре уже сами предлагали миллионы следователям милиции и КГБ.
Мультимиллионер Корейко по литературной версии навсегда остался в Бухаре ждать капитализма, но так и не дождался, не поняв, что для того чтобы жить с его капиталами нормально , нужно было вступить в партию.
Можно было бы и поставить памятник обаятельному мошеннику Тургуну Хасанову в его родном Коканде, который и замутил всю эту историю.


Но лучшим памятником для авторов будет перевод на узбекский язык самого романа, ведь у нас так ценят юмор, особенно когда собираются на «Гап», а юмористы типа Хасанова и Бендера, так у нас каждый второй..


14 мая 2009 года. Джаббаров Арслан Ташпулатович.


Источник



Комментариев нет: